Kategori: ordutflykter

konsten att pimpa en meny

Pimpa till meny, bad min kollega L. Hon håller i alla trådar kring Årets Hemmakock som går av stapeln på torsdag och ville att finalfestens meny skulle se bättre ut. Allt som oftast kommer hon förbi mitt skrivbord och förser mig med en drös nya arbetsuppgifter, som den effektiva projektledare hon är.

Hur pimpar man en meny då? Själv tycker jag om riktigt avskalade menyer som rakt upp och ner berättar vad jag kommer att serveras. Sen får det gärna vara en mindre essä under som förklarar hur kocken kom att hitta just den här råvaran, eller varför rätten är ovanligt hälsosam. Tyvärr besitter jag inte så någon kunskap om hur kocken tänkte så det blev en snabbfix.
™ städades bort från ordet Quorn, vaniljpannacottan blev Pannacotta smaksatt med bourbonvanilj från Madagaskar. Salvia- och tomatsmörsåsen blev salviadoftande tomatsmörsås. Choklad specificerades till choklad- & nöttryffel från Piemonte.

Presto! Nu åter till skrivandet.

Skrivet av Kommentarer inaktiverade för konsten att pimpa en meny Postad i ordutflykter

för lat för korr

… hade varit en mer lämlig rubrik till förra inlägget. Det är inte helt lätt att blogga från mobilen. Tur att Stefan kom förbi med ett 3G-modem. Egentligen skulle det ha stått ”För lat för korv”.

en doft av manssvett och spiskummin

På temat matförvirring är spiskummin ett utmärkt exempel. Det får inte blandas ihop med kummin, framför allt inte av översättare av indiska kokböcker. Det kan bli så fel då. För att hindra att det händer igen: Caraway = Kummin och Cumin= Spiskummin
Lisa rostar och maler sin spiskummin för att få en rundare smak medan Mia direktimporterar sin från Marocko. Den är färdigrostad och färdigmald, men smakar massor.
– Den luktar mycket mindre manssvett än den svenska.

Spiskumminen börjar slå ut kummin i svenska kryddhyllor, på Tasteline hittar jag 250 olika recept med kryddan. Glöm bara inte att kummin är en viktig beståndsdel i riktigt goda bröd, så köp den också. Och köp den hel och mal den själv.

krumsprång i munnen

Matord jag inte kan uttala: (rätt uttala inom klamrar)
Gnocchi [njocki]
Tagliatelle [taljiatelle]
Tandori [tándori]
Mojito [Moschito]

Matord andra inte kan uttala: (fel uttal inom klamrar)
Espresso [Expresso]
Rioja [Re-oja]
Taco [tako]

Inom kort: Matord jag inte kan stava till

en babychino, tack!

Henrik och hans espressomaskin har ett tajt förhållande. I söndags lyckades han skapa det här konstverket. Fast det var jag som la till pricken som bildade ögat. Kort därefter fick jag reda på att lattekonsumtionen inte längre har en lägre åldersgräns. The Cook Book Café flörtar med alla lattemammor och serverar babychinos – skummad mjölk med lite kakopulver på toppen. Kostnad: 10 kronor.

Tydligen kan man få det på majoriteten av Vasastans caféer, men blott TCBC har det uppskrivit på meny. Elin från Tre tjejer i köket hittade en minst lika fin barnmeny på Långbro Värdshus. Där fanns bl a en alkoholfri barndrink med sugrör med namnet MiniCosmo.

Jag trodde att det var dyrt nog att ha barn som det är utan att utöka budgeten med minivarianter av mina egna löneförhöjningskrävande vanor. Det finns bara en sak mina icke-existerande barn får som som innehåller ordet mini.

sexskandalen som aldrig blev

Det är fredag eftermiddag och jag står lutad över min kollegas bildskärm, ditkallad för att ge förslag på vilken bild som ska illustrera artikeln.

– Men den där rubriken kan ni inte ha.
– Vadå?
– Ja men, läs den. Hjälper kocken komma i brallorna.

Saken blev inte bättre av raden under ”Bild på Mia och Mattias”. Nå, nu är rubriken ändrad och Beach 2007 kommer att täcka större delen av Tasteline nästa vecka. Den här veckan satsar vi på Valborg och kanske ett litet demonstationsinstick. ”Plakat på champagne” vore kanske en lämplig titel.

öl-copy

påskbryggdLäst på baksidan av min påskbrygdflaska

”Sitt ner i påsk. Vi avråder bestämt från att stå upp när du avnjuter denna bryggd. Ölets generösa och fylliga maltkaraktär gör sig bättre då du sitter. Den balanserade sötman och humlebeskan belönar dessutom dig som njuter långsamt av varje droppe. Vi önskar dig en trevlig helg. ”

Jag var ju bara tvungen och stå upp och prova och jo, sittande öldrickande är mer behagligt. Vill ni också prova så kan vi köra ett mer kvantitativt test.

spanking-glass

Vårvädret är ju strålande och lunchtimmen kräver utflykter i det fria. I förra veckan förgylldes en av mina luncher av Elin, tjejen med mest krogkoll i stan. Trots det hamnade vi inte på någon ny hipp krog utan valde i brist på annat det säkra kortet Roppongi.

Men efter maten tog Elin sitt goda rykte på allvar och såg till att utbilda mig inom sann stockholmedge genom att ta med mig till italienaren på Drottningsholmsvägen. Där serveras så kallad Erotico-glass med spank peppar. Så avancerade minns jag inte att min ungdoms glass från Göteborg var.

harrys kuvert

Thelins har goda semlor och gott om plats för glammiga dubbelbarnvagnar. Däremot misslyckas de med att servera ätbara varmrätter. Å andra sidan log jag när jag åt, men det berodde mest på att det var så roligt att äta harrykuverts.

frysta tillgångar

hallonglassFör glass är gott och hallon är gott och Queen är bra och då måste man bara älska Ben & Jerry’s nya glass Bohemian Raspberry. Lysande! Och dessutom finns en väldigt rar ny text på låten.

Is this cake real nice?
A fondant fantasy?
Baked by Mother’s Pride,
It was filled to capacity.
Hoping for pies,
Looked up to the skies to see.
I’m just a fat boy,
I need your sympathy,
Because I eat too much, down it goes.
Little pies, sausage rolls.

Anything by Findus,
Goes down really nicely, with me.
With me.

Enda besvikelsen är att B&J knappast är först med den här smarta ordutflykten. läsk socker

GB: Norsk algebra

1995 var kommitén för the US Dietary Guidelines en enda röst ifrån att inleda sin rapport med orden ”Enjoy a variety of foods”. Istället blev det ”Eat a variety of foods”. Motsvarande dokument från Storbritannien, Sydkorea, Thailand och Australien lägger alla viss vikt vid avnjutandet av mat, och i Norge har man till och med slagit fast att:

Mat + Glädje = Hälsa

Gästbloggare David Bengtsson är halvvägs igenom såväl sin Oxfordvistelse som bokserien om de sju dödssynderna.

servett-copy

Så här fint står det på servetten från engelska smörgåskedjan Pret a Manger:

This uggly brown napkin is made from 100% recycled stock (pretty white napkins are bleached which can result in environmentally damaging toxic waste). If Pret staff gett all serviette-ish and hand you huge bunches of napkins (which you don’t need or want) please give them the evil eye. Waste not want not.

korvskolan

korvNu när jag har lärt mig att stockholmare äter stockholmare kan det vara på sin plats att berätta att göteborgare (det är jag) äter halv special. Och det vore trevligt om resten av landet förstod vad det är jag försöker beställa.

En halv special är en korv i ett bröd med två kulor mos i ett papperstråg. Beställningen ska generera fyra frågor:

1) Kokt eller grillad?
2) Senap och ketchup på korven?
3) Senap och ketchup på moset?
4) Vill du räksallad och gurkmajonnäs?

På den sista frågan skulle jag varmt rekommendera svaret nej.

En hel special är samma sak men med dubbla korvar.

Fotot av korven på röd tallrik kommer från ett jobb om burkmat jag gjorde för ICA-Kuriren och är fotot av min favoritfotograf: Åsa Dahlgren